設(shè)計(jì)的,這樣能大大提升學(xué)習(xí)效果。進(jìn)會(huì)員群,付費(fèi)支持這個(gè)用愛(ài)發(fā)電的項(xiàng)目,收看偶爾無(wú)法通過(guò)審核的logo節(jié)目,并和譯者直接交流(←點(diǎn)擊)。學(xué)如逆水行舟,要保持德語(yǔ)水平?一天看一分鐘德語(yǔ)視頻可以達(dá)到這個(gè)效果。*關(guān)鍵的是堅(jiān)持。找準(zhǔn)基本可以聽(tīng)懂的看得下去的材料,長(zhǎng)期堅(jiān)持。全網(wǎng)沒(méi)有比zdf logo即青少年德語(yǔ)新聞更合適的材料。保持的同時(shí)想稍有進(jìn)步?那需要從視頻中刻意學(xué)習(xí)生疏的詞匯或表達(dá)。幾個(gè)就行,不要完美主義。與其一口吃胖但是三分鐘熱度,不如細(xì)水長(zhǎng)流,每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn)。把用德語(yǔ)獲取信息,變成生活的一部分!需要大進(jìn)步?那需要體系化推進(jìn),在指導(dǎo)下高效完成理解和記憶,然后進(jìn)行系統(tǒng)的刻意訓(xùn)練,也就是上課。不想上課?那要么繼續(xù)低效糾結(jié),要么水平已經(jīng)達(dá)到了B2以上。達(dá)到B2以上了,那進(jìn)步肯定變慢了,可以看【連載】的電視劇或【德國(guó)新聞聯(lián)播】,變德語(yǔ)變成鮮活的經(jīng)驗(yàn)。無(wú)字幕完整版(先挑戰(zhàn)聽(tīng)力):節(jié)選自2分45秒開(kāi)始帶字幕完整版:完整版音頻需要調(diào)速可以進(jìn)會(huì)員群獲得資源字幕原文:Hallo bei "logo!".歡迎收看logoIst euch sowas schonmal passiert: Ihr habt mit einem Klassenkameraden你們有沒(méi)有遇到過(guò)這種情況:和一個(gè)同學(xué)一起ein Referat vorbereitet und dann f?llt er ausgerechnet an dem wichtigen Tag aus?準(zhǔn)備了一個(gè)報(bào)告 結(jié)果偏偏在關(guān)鍵的那天 他沒(méi)來(lái)?德國(guó)雪車選手弗朗切斯科·弗里德里希也遇到了類似的情況So ?hnlich ging es gerade dem deutschen Bobfahrer Francesco Friedrich.Wie die Geschichte für ihn ausging, das sehen wir sp?ter in der Sendung.他的故事最后怎么發(fā)展 我們稍后在節(jié)目中揭曉Zuerst schauen wir in die Ukraine:首先我們來(lái)關(guān)注烏克蘭:Dort gibt es seit fast drei Jahren Krieg那里的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)持續(xù)了近三年und das hat auch den Alltag der Menschen dort komplett ver?ndert.徹底改變了當(dāng)?shù)厝嗣竦娜粘I頓urch die Angriffe f?llt zum Beispiel an vielen Orten例如 由于襲擊 許多地方immer wieder der Strom aus.一再停電Dann geht in den H?usern und Wohnungen stundenlang kein Licht mehr因此 房子和公寓里連續(xù)幾個(gè)小時(shí)都沒(méi)有燈光und alles, was mit Strom betrieben wird, funktioniert dann nicht.所有用電的設(shè)備都無(wú)法使用Das sorgt auch bei vielen Familien in der Hauptstadt Kiew für Probleme.這也給烏克蘭首都基輔的許多家庭帶來(lái)了麻煩Daria und Serhii kommen mit ihrer Tochter達(dá)莉亞和謝爾蓋帶著女兒und ihrem Hund nach Hause.和狗回到家中Schnell die Kopflichtlampe an, denn es ist dunkel im Treppenhaus.迅速打開(kāi)頭燈 因?yàn)闃翘蓍g里一片漆黑Mal wieder ein Stromausfall in Kiew.基輔又停電了Die Familie wohnt im 24. Stock他們一家住在24樓und muss den gesamten Weg zu Fu? hochlaufen.不得不一路步行上樓Denn ohne Strom steht der Aufzug still.因?yàn)闆](méi)有電 電梯停運(yùn)了Ich habe einmal die Zeit gestoppt, wie lange ich ohne Taschen brauche,我曾經(jīng)計(jì)算過(guò) 如果我不背包 wenn ich ruhig hier so hoch gehe: Ich brauche etwa fünf Minuten.平緩地走上來(lái)需要多長(zhǎng)時(shí)間:大約需要五分鐘Oben angekommen ist es auch in der Wohnung dunkel.到達(dá)24層后 公寓里也是一片漆黑Und wegen des Stromausfalls funktionieren zum Beispiel由于停電 水泵auch die Wasserpumpen nicht.也無(wú)法使用Wasser zum H?ndewaschen oder zum Pfoten s?ubern洗手或洗狗爪的水 kommt nicht aus dem Wasserhahn.不是從水龍頭里來(lái)的Wir haben uns F?sser gekauft, um Wasser zu sammeln.我們買了桶來(lái)裝水Wir haben hier 20 Liter und 20 Liter und hier 40 Liter.這里有兩桶20升的水 這里有桶40升的 Und hier haben wir unser gro?es Fass, 80 Liter.這是我們的大桶 80升Um doch etwas Strom zu haben, hat die Familie so ein Ger?t.為了多少能用一些電 家里有這樣一個(gè)設(shè)備Das speichert ein wenig Strom, so wie ein Akku,它能儲(chǔ)存一點(diǎn)電 就像電池一樣und gibt den an andere Ger?te weiter.然后把電輸送給其他電器Es geht vielen Menschen in Kiew so, weil es t?glich Stromausf?lle gibt.這是基輔許多人的現(xiàn)狀 因?yàn)槊刻於紩?huì)停電 Auf den Stra?en h?rt man deshalb auch sehr oft因此在街上經(jīng)??梢月?tīng)到 dr?hnende Ger?usche von sogenannten Generatoren, die Not-Strom erzeugen.發(fā)電機(jī)應(yīng)急發(fā)電發(fā)出的轟鳴聲Teilweise müssen die Menschen mehrere Stunden auf Strom verzichten有時(shí) 人們不得不忍受停電數(shù)小時(shí) Daria und Serhii müssen sich wie viele andere Ukrainerinnen達(dá)莉亞和謝爾蓋同許多其他烏克蘭人一樣und Ukrainer auch darauf einstellen, dass es auch in Zukunft必須為將來(lái)經(jīng)常停電immer wieder Stromausf?lle gibt.做好準(zhǔn)備Als N?chstes schauen wir in die USA,接下來(lái) 我們將目光投向美國(guó)wo in den n?chsten Tagen ein Wechsel ansteht.接下來(lái)的幾天 將會(huì)發(fā)生一個(gè)變動(dòng) Ab dem 20. Januar ist er hier, Donald Trump, Pr?sident der USA,從1月20日起 唐納德·特朗普將擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng) weil er die Wahl im November gewonnen hat.因?yàn)樗谑辉碌拇筮x中獲勝了Diese Woche hat er bekanntgegeben, was er als Pr?sident so vorhat:本周 他公布了作為總統(tǒng)的計(jì)劃: Und einige seiner Pl?ne, die haben ordentlich für Wirbel gesorgt.其中一些計(jì)劃引起了不小的爭(zhēng)議Zum Beispiel der hier: Er m?chte Gr?nland haben.比如:他想要格陵蘭島Er will also, dass die gr??te Insel der Welt zu den USA geh?rt.換句話說(shuō) 他想讓這個(gè)世界上*大的島嶼屬于美國(guó)Erkl?ren wir euch:我們來(lái)給大家解釋一下:Erstmal zu Gr?nland: Es ist also die gr??te Insel der Welt,首先來(lái)看格陵蘭島:它是世界上*大的島嶼mehr als sechs Mal so gro? wie Deutschland.面積是德國(guó)領(lǐng)土的六倍多Dafür, dass es so gro? ist, leben dort ziemlich wenige Menschen:盡管格陵蘭島面積如此之大 居住在那里的人卻相當(dāng)少: Knapp 57.000, so viele wie in einer mittelgro?en deutschen Stadt.只有不到5萬(wàn)7千人 與德國(guó)一個(gè)中等城市的人口數(shù)量相當(dāng)Gr?nland geh?rt zu D?nemark, hat aber eine eigene Regierung格林蘭屬于丹麥 但有自己的政府 und kann viele Dinge auch eigenst?ndig für sich entscheiden.可以獨(dú)立決定許多事情Es liegt in der Arktis und unter dem gr?nl?ndischen Eis格陵蘭位于北極 該島的冰層liegen Bodensch?tze: Erd?l, Gas und seltene Erden zum Beispiel.蘊(yùn)藏著豐富的礦產(chǎn)資源:例如 石油、天然氣和稀土Und da haben wir schon m?gliche Gründe dafür,至此 我們就能理解特朗普warum Trump so an Gr?nland interessiert ist.為什么對(duì)格陵蘭島這么感興趣了Erstens: Die Bodensch?tze.首先:礦產(chǎn)資源Wenn den USA Gr?nland geh?rte, k?nnten sie sehr viel Geld如果格陵蘭島歸美國(guó)所有 美國(guó)就能mit den wertvollen Stoffen verdienen.從這些寶貴資源中賺取大量財(cái)富Und zweitens: Die Lage in der Arktis.其次:北極地區(qū)的局勢(shì) Zwei andere L?nder, Russland und China,另外兩個(gè)國(guó)家 - 俄羅斯和中國(guó)haben gro?es Interesse, ihre Macht in der Region zu vergr??ern.都非常希望增強(qiáng)自己在該地區(qū)的實(shí)力Das gef?llt Trump wohl nicht.而特朗普顯然不喜歡這種局面Auch er h?tte gern mehr Kontrolle dort.他也希望在這片區(qū)域擁有更多的控制權(quán)Aber da haben D?nemark und Gr?nland natürlich auch noch mitzureden.不過(guò) 丹麥和格陵蘭當(dāng)然也有發(fā)言權(quán)Die d?nische Regierungschefin hat schon sehr klar gesagt,丹麥?zhǔn)紫嘁呀?jīng)明確表示 dass Gr?nland den Gr?nl?ndern geh?rt.格陵蘭島屬于格陵蘭人民 Und viele von denen wünschen sich sowieso,而且許多格陵蘭人都希望dass ihre Insel einfach ein komplett unabh?ngiges Land wird.他們的島嶼能成為一個(gè)完全獨(dú)立的國(guó)家Also Donald Trump kann Gr?nland nicht einfach mal so übernehmen.所以 唐納德·特朗普不可能就這樣輕易拿下格陵蘭Falls ihr euch jetzt fragt, warum trotzdem so viel如果你們想知道 為什么特朗普的in den Nachrichten über Trumps Pl?ne berichtet wird:這些計(jì)劃還是成為了新聞焦點(diǎn)Das liegt daran, dass die USA gro?en Einfluss in der Welt haben.這是因?yàn)槊绹?guó)在世界上有很大的影響力Auf logo.de erkl?ren wir euch das nochmal genauer in einem Video.在logo.de 我們將用一個(gè)視頻進(jìn)一步解釋這個(gè)問(wèn)題Und ihr wollt bestimmt wissen, wie die Geschichte für Bobfahrer你們一定想知道 雪車運(yùn)動(dòng)員弗朗切斯科·弗里德里希Francesco Friedrich ausging, er steht hier rechts im Bild.的比賽結(jié)果如何 他就是照片右邊那位Wie ich vorhin gesagt habe,正如我在節(jié)目開(kāi)頭所說(shuō)musste er ohne seinen Sportbuddy Simon Wulff auskommen, der daneben steht.他不得不獨(dú)自迎接挑戰(zhàn) 旁邊的搭檔西蒙·烏爾夫沒(méi)參賽Denn beim Zweierbob geht man eben zu zweit ins Rennen.因?yàn)樵陔p人雪車比賽中 通常是兩個(gè)人一起參賽Francesco Friedrich ist normalerweise als Pilot vorne弗朗切斯科·弗里德里希通常作為前方的舵手und hinten f?hrt Simon Wulff als Anschieber.而西蒙·烏爾夫在后面擔(dān)任推車手Der hat die wichtige Aufgabe, dafür zu sorgen,他有一個(gè)重要的任務(wù) 就是確保dass der Start gut l?uft.起跑順利Tja, und kurz vor dem Weltcup im Schweizer Ort St. Moritz, da kam heraus,然而 就在瑞士圣莫里茨雪車世界杯開(kāi)賽前不久 傳來(lái)消息dass Simon Wulff nicht teilnehmen wird.西蒙·烏爾夫?qū)⒉粫?huì)參賽Nicht gerade ideale Startbedingungen für Francesco Friedrich.這對(duì)弗朗切斯科來(lái)說(shuō) 無(wú)疑是一個(gè)不太理想的局面Ja, das k?nnte eine schwierige Nummer für ihn werden,對(duì)他來(lái)說(shuō) 這可能是一次艱難的挑戰(zhàn)denn anders als geplant musste Friedrich seinen Bob 因?yàn)榕c計(jì)劃不同 他不得不臨時(shí)和新的搭檔heute mit Anschieber Alexander Schüller in die Bahn bringen.亞歷山大·舒勒一起完成比賽Doch obwohl die beiden kein eingespieltes Team sind,盡管兩人并不是默契的搭檔verlief der erste Durchgang ziemlich gut.第*個(gè)回合進(jìn)行得相當(dāng)順利 Sogar so gut, dass sie danach auf dem 3. Platz standen.甚至好到他們?cè)诘?個(gè)回合后位列第三名übrigens hinter zwei anderen deutschen Teams.順便提一下 排在他們后面的是另外兩支德國(guó)隊(duì)Und dann passierte etwas Krasses:接下來(lái)發(fā)生了令人驚訝的事情:Beim alles entscheidenden zweiten Durchgang zündete在決定勝負(fù)的第二回合中 弗朗切斯科·弗里德里希das frisch zusammengewürfelte Duo Friedrich und Schüller den Turbo.和舒勒的新雙人組合 突然爆發(fā)出了強(qiáng)大的速度Mit den gerade mal 5:05 Sekunden, die sie für den Start brauchten,僅用時(shí)5秒05就完成了起跑stellten sie sogar einen Rekord auf, Wahnsinn.創(chuàng)下了新紀(jì)錄 簡(jiǎn)直不可思議Es folgte eine mega gute Fahrt,緊接著一個(gè)超棒的賽程in der Friedrich jede Kurve perfekt meisterte.弗里德里希完美地駕馭了每一個(gè)彎道Mit Topspeed fuhren die beiden ins Ziel他們以*高速度沖過(guò)終點(diǎn) und da tauchte eine dicke, fette 1 auf, erster Platz.然后出現(xiàn)了一個(gè)大大的 “1 ” - 榮獲冠軍Den Sieg teilten sie sich am Ende最終 他們與約翰內(nèi)斯·洛赫納mit dem deutschen Team von Johannes Lochner.所在的德國(guó)車隊(duì)分享了勝利Der war wegen seines Vorsprungs aus dem ersten Durchgang由于在第*輪比賽中am Ende genau zeitgleich mit Friedrich.最終與弗里德里希隊(duì)的時(shí)間相同Ein Ergebnis, mit dem ganz sicher alle happy sind.這個(gè)結(jié)果一定令所有人都很開(kāi)心Na, was piept denn da?吶 那是什么鳴叫聲?Auch im Winter ist in Hecken, Büschen oder B?umen gut was los.即使在冬天 灌木叢、樹(shù)叢或樹(shù)木也熱鬧非凡Zwar nehmen manche Vogelarten vor dem deutschen Winter Rei?aus雖然有些鳥(niǎo)類會(huì)在德國(guó)冬季來(lái)臨之前und fliegen in w?rmere Gebiete.飛往溫暖的地方Andere bleiben aber das ganze Jahr hier.但也有一些鳥(niǎo)類會(huì)留在這里過(guò)冬An diesem Wochenende sind diese V?gel die Stars.本周末 這些鳥(niǎo)兒成了焦點(diǎn)Denn in der "Stunde der Winterv?gel"因?yàn)樵凇岸绝B(niǎo)類一小時(shí)”活動(dòng)中sollen wir sie genau beobachten und z?hlen.我們要仔細(xì)觀察并統(tǒng)計(jì)這些鳥(niǎo)類的數(shù)量Zu der Aktion hat die Naturschutz- organisation NABU aufgerufen此次活動(dòng)由自然保護(hù)組織NABU發(fā)起und jeder kann mitmachen.每個(gè)人都可以參與進(jìn)來(lái)Mit der Z?hl-Aktion soll herausgefunden werden,通過(guò)這次計(jì)數(shù)活動(dòng) 旨在了解ob es den verschiedenen Arten gut geht.不同鳥(niǎo)類的生存狀況Bisher wurden Haussperlinge am h?ufigsten beobachtet到目前為止 *常見(jiàn)的鳥(niǎo)類是家麻雀und auch Kohl- und Blaumeisen wurden ziemlich oft gez?hlt.同時(shí) 藍(lán)山雀和大山雀也被統(tǒng)計(jì)了很多次Weniger gut sieht es bei Amseln aus.相比之下 烏鶇的情況不太樂(lè)觀Von ihnen scheint es in diesem Jahr weniger zu geben.今年似乎數(shù)量有所減少Vermutlich liegt das an einer Krankheit,這可能與一種die sich im Sommer ausgebreitet hatte.在夏季傳播的疾病有關(guān)übrigens, wenn ihr V?gel im Winter füttern wollt,順便說(shuō)一下 如果你們想在冬天喂鳥(niǎo)dann schaut doch mal auf logo.de vorbei.可以去logo.de網(wǎng)站看看Da gibt es Tipps fürs beste Vogelfutter.那里有關(guān)于如何選擇*佳鳥(niǎo)類食物的建議Welches Bild aus den Nachrichten哪張新聞圖片hat euch am meisten beeindruckt und warum?給你們留下的印象*深 為什么?Erz?hlt es uns und schickt uns euer Foto des Monats.告訴我們 并發(fā)送你們的每月照片Egal ob aus Zeitungen, Magazinen oder dem Internet.無(wú)論是來(lái)自報(bào)紙、雜志還是互聯(lián)網(wǎng)Macht mit und gewinnt eine coole Action-Cam.參與進(jìn)來(lái) 贏得一臺(tái)酷炫的動(dòng)作相機(jī)Alle Infos dazu findet ihr auf logo.de.所有相關(guān)信息可以在 logo.de 找到Ich habe vor ein paar Jahren eine Reise nach Japan gemacht幾年前 我去了一趟日本und dort gibt es einige abgefahrene Cafés.那里有一些非常特別的咖啡館Ich bin zum Beispiel an richtig vielen Tiercafés vorbeigekommen.我路過(guò)了很多動(dòng)物咖啡館Da kann man dann etwa mit Katzen kuscheln,在那里可以和貓咪“貼貼”w?hrend man seine hei?e Schokolade schlürft.同時(shí)吸溜著熱巧克力In dem japanischen Café, um das es jetzt geht,今天要說(shuō)的這家日本咖啡館da gibt es zwar keine Tiere,雖然沒(méi)有動(dòng)物dafür sind die Bedienungen eher ungew?hnlich.但服務(wù)員卻非常特別Ein ganz normales Café in der japanischen Stadt Nagoya.位于日本名古屋的一家普通的咖啡館 W?ren da nicht die kleinen sü?en Roboter auf den Tischen如果不是桌子上有小巧可愛(ài)的機(jī)器人und ihre gro?en Brüder und Schwestern,還有一些大機(jī)器人die mit Tabletts durch das Café düsen.端著托盤在咖啡館里穿梭的話Von den kleinen Robotern werden die G?ste mit小機(jī)器人會(huì)用“很高興見(jiàn)到你”"Ich freue mich, dich kennenzulernen" begrü?t.來(lái)問(wèn)候客人 Sie nehmen die Bestellungen auf und haben immer auch ein bisschen Zeit,它們會(huì)幫忙點(diǎn)單 還有些時(shí)間mit den G?sten zu quatschen.和客人聊聊天幾分鐘后 訂單就會(huì)由一個(gè)大機(jī)器人Nach wenigen Minuten wird dann die Bestellung an den Tisch gebrachtvon einem gr??eren Roboter.送到桌上Aber sieht so das Café der Zukunft aus?難道這就是未來(lái)的咖啡館?Sich mit KI-gesteuerten Robotern unterhalten,和人工智能驅(qū)動(dòng)的機(jī)器人聊天also mit künstlicher Intelligenz, bei ihnen bestellen向它們點(diǎn)單und sich von ihnen bedienen zu lassen?并讓他們?yōu)樽约悍?wù)?Naja vielleicht.嗯 也許吧Aber hinter diesen Robotern steckt keine künstliche Intelligenz,但實(shí)際上 這些機(jī)器人并不是真正的人工智能sondern echte Menschen.而是由真人操作的Mika ist eine der Roboterpilotinnen und -piloten,米卡是其中一位機(jī)器人駕駛員 die die Roboter von zuhause aus steuern.她在家里通過(guò)操控機(jī)器人Mithilfe der Kameras in den Robotern通過(guò)機(jī)器人中的攝像頭sieht sie das Café auf ihrem Bildschirm.她在電腦屏幕上看到咖啡館中的場(chǎng)景Durch ihre Krankheit kann sie zwar ihre Arme nicht mehr heben.由于疾病 她雖然無(wú)法再抬起手臂 Ihren Roboter steuert sie aber mit einer Maus.但仍然能用鼠標(biāo)控制機(jī)器人Und das Handy bedient sie mit ihren Fü?en.她也能用腳操作手機(jī)Damit ist sie so geschickt, dass sie sogar malen kann.非常靈巧 甚至可以用腳畫(huà)畫(huà)Seit ich krank bin, kann ich im Alltag nicht einfach rausgehen.自從我生病以來(lái) 我不能像以前那樣隨便出門Normalerweise rede ich auch nicht so viel.平時(shí)我也不太說(shuō)話Im Café spreche ich mit ganz unterschiedlichen Menschen,在咖啡館 我與各種不同的人交談 die ich sonst wahrscheinlich nie getroffen h?tte.平時(shí)我在家里根本沒(méi)法見(jiàn)到這些人Zwei Stunden dauert ihre Schicht, danach fühle sie sich zwar一個(gè)班次是兩個(gè)小時(shí) 雖然結(jié)束后ausgepowert aber glücklich, sagt Mika.感到筋疲力盡 但她很開(kāi)心Sie ist seit sechs Jahren Roboterpilotin米卡已經(jīng)當(dāng)了六年的機(jī)器人駕駛員und sie war eine der ersten Mitarbeiterinnen.她還是*早的一批員工Roboterpilotin oder -pilot zu sein ist vor allem für ?ltere Menschen,成為機(jī)器人駕駛員對(duì)于那些年紀(jì)較大die nicht mehr so viel raus k?nnen, oder für Menschen mit Behinderung不能經(jīng)常外出的人 或者殘疾人士來(lái)說(shuō)eine tolle M?glichkeit, am Leben teilzuhaben.是一種很好的方式 讓他們能參與到社會(huì)生活中去Tja und vielleicht gibt es solche Cafés ja auch bald bei uns in Deutschland.也許這種咖啡館很快就會(huì)在我們德國(guó)出現(xiàn) "logo!" gibt es auf jeden Fall morgen wieder.logo明天肯定會(huì)再次播出Jetzt gibt es natürlich noch das Wetter und den Witz,現(xiàn)在還有天氣預(yù)報(bào)和笑話時(shí)間der kommt diesmal von Konstantin und Clemens.今天的笑話來(lái)自康斯坦丁和克萊門斯Ich bin morgen wieder am Start und freue mich auf euch.明天 我會(huì)再來(lái)主持 期待與你們相見(jiàn)Am Sonntag zeigt sich fast überall die Sonne und es wird freundlich.周日 幾乎全國(guó)各地都有陽(yáng)光 天氣宜人Im Osten und Südosten k?nnen aber auch noch mal不過(guò) 東部和東南部可能會(huì)ein paar Schneeflocken rieseln, dazu wird es windig.飄落幾片雪花 而且會(huì)有大風(fēng)Die Temperaturen erreichen h?chstens -3 bis 6 Grad.*高溫度-3到6度Welcher Vogel kommt auf keinen Ast und hat keine Federn?哪種鳥(niǎo)不能飛到樹(shù)枝上 也沒(méi)有羽毛? Ein Pechvogel.倒霉鳥(niǎo)